Булгаков воспаление мозгов анализ произведения

Все уведомления Рецензии Цитаты

Михаил Булгаков

Рассказ о том, как обалдевший от жары и голода писатель, вынужденный срочно написать рассказ для одного еженедельного журнала, вступил в беседу со своими собственными мозгами, и о том , что из этого вышло…

Лучшая рецензия на книгу

Михаил Булгаков Воспаление мозгов Михаил Булгаков

16 августа 2019 г. 12:38

402

4 Чашку горячего кофе, пожалуйста!

Мозг такой лентяй, что придается всяческим…

Мозг такой лентяй, что придается всяческим ухищрениям, лишь бы не работать. Если бы Булгаков писал этот рассказ в наше время, то он бы описывал жизнь офисного работника, который не может начать работать не испив чашки горячего кофе.

Дополнительная информация о произведении

Форма: рассказ

Дата написания: 1926

Первая публикация: 1926

Я представляю интересы автора этой книги

Подробнее о книге

  • Рецензии 3
  • О произведении
  • Цитаты 1
  • Подборки 4
  • Читатели 178

Михаил Булгаков Воспаление мозгов Михаил Булгаков

30 января 2018 г. 18:30

716

3 когда жарко и солнце припекло

На самом деле, в те моменты, когда человек…

На самом деле, в те моменты, когда человек испытывает физические неудобства, а ему необходимо работать и запускать мозговую активность – это достаточно непростая задача. Никогда такого описания не слышала, как у Булгакова. Очень иронично и немного даже абсурдно, но мне понравилось. А главное – герой все-таки справился с задачей, хоть и таким странным способом. Хотя почему же странным – очень даже для большинства людей..приятным))

Михаил Булгаков Воспаление мозгов Михаил Булгаков

Alevtina_Varava

16 июля 2012 г. 18:00

724

3

Начало понравилось стилем. Потом рассказ…

Начало понравилось стилем. Потом рассказ перетек в фазу театра абсурда. Конец порадовал – неплохая зарисовка быта советских писателей из разряда “О Гавриле”…

Источник

СОДЕРЖАНИЕ

Михаил Афанасьевич Булгаков

Посвящается всем редакторам еженедельных журналов.

В правом кармане брюк лежали 9 копеек – два трехкопеечника, две копейки и копейка, и при каждом шаге они бренчали, как шпоры. Прохожие косились на карман.

Кажется, у меня начинают плавиться мозги. Действительно, асфальт же плавится при жаркой температуре! Почему не могут желтые мозги? Впрочем, они в костяном ящике и прикрыты волосами и фуражкой с белым верхом. Лежат внутри красивые полушария с извилинами и молчат.

А копейки – брень-брень.

Вынул девять копеек и выбросил их в канаву. К девяти копейкам подошел человек в истасканной морской фуражке, в разных штанинах и только в одном сапоге, отдал деньгам честь и прокричал:

– Спасибо от адмирала морских сил. Ура!

Затем он подобрал медяки и запел громким и тонким голосом:

Ата-цвели уж давно-о! Хэ-ри-зан- темы в саду-у!

Прохожие шли мимо струей, молча сопя, как будто так и нужно, чтобы в 4 часа дня, на жаре, на Тверской, адмирал в одном сапоге пел.

Тут за мной пошли многие и говорили со мной:

– Гуманный иностранец, пожалуйте и мне девять копеек. Он шарлатан, никогда даже на морской службе не служил.

– Профессор, окажите любезность.

А мальчишка, похожий на Черномора, но только с отрезанной бородой, прыгал передо мной на аршин над панелью и торопливо рассказывал хриплым голосом:

У Калуцкой заставы Жил разбойник и вор – Комаров[1]!

Я закрыл глаза, чтобы его не видеть, и стал говорить:

«Ну, предположим, что он только что работал, например, делал перевязку ноги больной девочке и вышел купить папирос “Трест’. Тут же можно описать моссельпромщицу. И вот он говорит:

– Молчать, я погибаю! – приказал я мозгам и открыл глаза. Передо мной не было адмирала и Черномора, и не было моих часов в кармане брюк.

Я пересек улицу и подошел к милиционеру, высоко поднявшему жезл.

– У меня часы украли сейчас, – сказал я.

– Кто? – спросил он.

– Не знаю, – ответил я.

– Ну, тогда пропали, – сказал милиционер.

От таких его слов мне захотелось сельтерской воды.

– Сколько стоит один стакан сельтерской? – спросил я в будочке у женщины.

– Десять копеек, – ответила она.

Спросил я ее нарочно, чтобы знать, жалеть ли мне выброшенные девять копеек. И развеселился и немного оживился при мысли, что жалеть не следует.

По шаткой лестнице я вошел с развязным видом и громко напевая:

Читайте также:  Воспаление лимфатического узла за ухом у ребенка

И за Сеню я! За кирпичики[3] Полюбила кирпичный завод.

В редакции, зеленея от жары, в тесной комнате сидел заведующий редакцией, сам редактор, секретарь и еще двое праздношатающихся. В деревянном окне, как в зоологическом саду, торчал птичий нос кассира.

– Кирпичики кирпичиками, – сказал заведующий, – а вот где обещанный рассказ?

– Представьте, какой гротеск, – сказал я, улыбаясь весело, – у меня сейчас часы украли на улице.

– Вы обещали сегодня дать денег, – сказал я и вдруг в зеркале увидал, что я похож на пса под трамваем.

– Нету денег, – сухо ответил заведующий, по лицам я увидал, что деньги

Посвящается всем редакторам еженедельных журналов.

В правом кармане брюк лежали 9 копеек – два трехкопеечника, две копейки и копейка, и при каждом шаге они бренчали, как шпоры. Прохожие косились на карман.

Кажется, у меня начинают плавиться мозги. Действительно, асфальт же плавится при жаркой температуре! Почему не могут желтые мозги? Впрочем, они в костяном ящике и прикрыты волосами и фуражкой с белым верхом. Лежат внутри красивые полушария с извилинами и молчат.

А копейки – брень-брень.

Вынул девять копеек и выбросил их в канаву. К девяти копейкам подошел человек в истасканной морской фуражке, в разных штанинах и только в одном сапоге, отдал деньгам честь и прокричал:

– Спасибо от адмирала морских сил. Ура!

Затем он подобрал медяки и запел громким и тонким голосом:

Ата-цвели уж давно-о!

Хэ-ри-зан-темы в саду-у!

Прохожие шли мимо струей, молча сопя, как будто так и нужно, чтобы в 4 часа дня, на жаре, на Тверской, адмирал в одном сапоге пел.

Тут за мной пошли многие и говорили со мной:

– Гуманный иностранец, пожалуйте и мне девять копеек. Он шарлатан, никогда даже на морской службе не служил.

– Профессор, окажите любезность.

А мальчишка, похожий на Черномора, но только с отрезанной бородой, прыгал передо мной на аршин над панелью и торопливо рассказывал хриплым голосом:

У Калуцкой заставы

Я закрыл глаза, чтобы его не видеть, и стал говорить:

«Ну, предположим, что он только что работал, например, делал перевязку ноги больной девочке и вышел купить папирос “Трест». Тут же можно описать моссельпромщицу. И вот он говорит:

– Молчать, я погибаю! – приказал я мозгам и открыл глаза. Передо мной не было адмирала и Черномора, и не было моих часов в кармане брюк.

Я пересек улицу и подошел к милиционеру, высоко поднявшему жезл.

– У меня часы украли сейчас, – сказал я.

– Кто? – спросил он.

– Не знаю, – ответил я.

– Ну, тогда пропали, – сказал милиционер.

От таких его слов мне захотелось сельтерской воды.

– Сколько стоит один стакан сельтерской? – спросил я в будочке у женщины.

– Десять копеек, – ответила она.

Спросил я ее нарочно, чтобы знать, жалеть ли мне выброшенные девять копеек. И развеселился и немного оживился при мысли, что жалеть не следует.

По шаткой лестнице я вошел с развязным видом и громко напевая:

Полюбила кирпичный завод.

В редакции, зеленея от жары, в тесной комнате сидел заведующий редакцией, сам редактор, секретарь и еще двое праздношатающихся. В деревянном окне, как в зоологическом саду, торчал птичий нос кассира.

– Кирпичики кирпичиками, – сказал заведующий, – а вот где обещанный рассказ?

– Представьте, какой гротеск, – сказал я, улыбаясь весело, – у меня сейчас часы украли на улице.

– Вы обещали сегодня дать денег, – сказал я и вдруг в зеркале увидал, что я похож на пса под трамваем.

– Нету денег, – сухо ответил заведующий, по лицам я увидал, что деньги есть.

– У меня есть план рассказа. Вот чудак вы, – заговорил я тенором, – я в понедельник его принесу к половине второго.

– Какой план рассказа?

– Хм. В одном доме жил священник.

Все заинтересовались. Праздношатающиеся подняли головы.

– Юмористический? – спросил редактор, сдвигая брови.

– Юмористический, – ответил я, утопая.

– У нас уже есть юмористика. На три номера. Сидоров написал, – сказал редактор. – Дайте что-нибудь авантюрное.

Читайте также:  При воспалении в уретре

– Есть, – ответил я быстро, – есть, есть, как же!

– Расскажите план, – сказал, смягчаясь, заведующий.

– Кхе. Один нэпман поехал в Крым.

Я нажал на больные мозги так, что из них закапал сок, и вымолвил:

– Ну и у него украли бандиты чемодан.

– На сколько строк это?

– Строк на триста. А впрочем, можно и. меньше. Или больше.

– Напишите расписку на двадцать рублей, Бенвенутто, – сказал заведующий, – но только принесите рассказ, я вас серьезно прошу.

Я сел писать расписку с наслаждением. Но мозги никакого участия ни в чем не принимали. Теперь они были маленькие, съежившиеся, покрытые вместо извилин черными запекшимися щелями. Умерли.

Кассир было запротестовал. Я слышал его резкий скворешный голос:

– Не дам я вашему Чинизелли [4] Чинизелли – семья итальянских цирковых артистов и предпринимателей. В России – с 1869 г. Основатель династии – Гаэтано Чинизелли (1815-1881), построивший в 1877 г. цирк в Петербурге. ничего. Он и так перебрал уже шестьдесят целковых.

– Дайте, дайте, – приказал заведующий.

И кассир с ненавистью выдал мне один хрустящий и блестящий червонец, а другой темный, с трещиной посередине.

Эта мысль меня насмешила, я сделал глоток. Потом другой. При третьем глотке живая сила вдруг закопошилась в висках, жилы набухли, и съежившиеся желтки расправились в костяном ящике.

В это время подошел ко мне хромой с перочинными ножиками. Я купил один за полтора рубля. Потом пришел глухонемой и продал мне две открытки в желтом конверте с надписью:

На одной открытке стояла елка в ватном снегу, а на другой был заяц с аэропланными ушами, посыпанный бисером. Я любовался зайцем, в жилах моих бежала пенистая пивная кровь. В окнах сияла жара, плавился асфальт. Глухонемой стоял у подъезда кафе и раздраженно говорил хромому:

Через несколько мгновений вдохновение хлынуло с эстрады под военный марш Шуберта-Таузига [5] . военный марш Шуберта-Таузига. – Польский композитор Карл Таузиг (1841-1871) осуществил фортепьянную транскрипцию одного из военных маршей Шуберта. , под хлопанье тарелок, под звон серебра.

Как ваше мненье?!

Комментарии. В. И. Лосев

Впервые – Смехач. 1926. №15. С. 5-14. (Юмористическая иллюстрированная библиотека).

Автор Булгаков Михаил Афанасьевич

Михаил Афанасьевич Булгаков

Комментарии. В. И. Лосев

Сноски внутри текста

Михаил Афанасьевич Булгаков

ВОСПАЛЕНИЕ МОЗГОВ

Посвящается всем редакторам еженедельных журналов.

В правом кармане брюк лежали 9 копеек – два трехкопеечника, две копейки и копейка, и при каждом шаге они бренчали, как шпоры. Прохожие косились на карман.

Кажется, у меня начинают плавиться мозги. Действительно, асфальт же плавится при жаркой температуре! Почему не могут желтые мозги? Впрочем, они в костяном ящике и прикрыты волосами и фуражкой с белым верхом. Лежат внутри красивые полушария с извилинами и молчат.

А копейки – брень-брень.

Вынул девять копеек и выбросил их в канаву. К девяти копейкам подошел человек в истасканной морской фуражке, в разных штанинах и только в одном сапоге, отдал деньгам честь и прокричал:

– Спасибо от адмирала морских сил. Ура!

Затем он подобрал медяки и запел громким и тонким голосом:

Ата-цвели уж давно-о!

Хэ-ри-зан-темы в саду-у!

Прохожие шли мимо струей, молча сопя, как будто так и нужно, чтобы в 4 часа дня, на жаре, на Тверской, адмирал в одном сапоге пел.

Тут за мной пошли многие и говорили со мной:

– Гуманный иностранец, пожалуйте и мне девять копеек. Он шарлатан, никогда даже на морской службе не служил.

– Профессор, окажите любезность.

А мальчишка, похожий на Черномора, но только с отрезанной бородой, прыгал передо мной на аршин над панелью и торопливо рассказывал хриплым голосом:

У Калуцкой заставы

Жил разбойник и вор – Комаров

Я закрыл глаза, чтобы его не видеть, и стал говорить:

«Ну, предположим, что он только что работал, например, делал перевязку ноги больной девочке и вышел купить папирос “Трест». Тут же можно описать моссельпромщицу. И вот он говорит:

– Молчать, я погибаю! – приказал я мозгам и открыл глаза. Передо мной не было адмирала и Черномора, и не было моих часов в кармане брюк.

Я пересек улицу и подошел к милиционеру, высоко поднявшему жезл.

Читайте также:  Гастродуоденопатия эритематозная 2 степени воспаления что это

– У меня часы украли сейчас, – сказал я.

– Кто? – спросил он.

– Не знаю, – ответил я.

– Ну, тогда пропали, – сказал милиционер.

От таких его слов мне захотелось сельтерской воды.

– Сколько стоит один стакан сельтерской? – спросил я в будочке у женщины.

– Десять копеек, – ответила она.

Спросил я ее нарочно, чтобы знать, жалеть ли мне выброшенные девять копеек. И развеселился и немного оживился при мысли, что жалеть не следует.

По шаткой лестнице я вошел с развязным видом и громко напевая:

Полюбила кирпичный завод.

В редакции, зеленея от жары, в тесной комнате сидел заведующий редакцией, сам редактор, секретарь и еще двое праздношатающихся. В деревянном окне, как в зоологическом саду, торчал птичий нос кассира.

– Кирпичики кирпичиками, – сказал заведующий, – а вот где обещанный рассказ?

– Представьте, какой гротеск, – сказал я, улыбаясь весело, – у меня сейчас часы украли на улице.

– Вы обещали сегодня дать денег, – сказал я и вдруг в зеркале увидал, что я похож на пса под трамваем.

– Нету денег, – сухо ответил заведующий, по лицам я увидал, что деньги есть.

– У меня есть план рассказа. Вот чудак вы, – заговорил я тенором, – я в понедельник его принесу к половине второго.

– Какой план рассказа?

– Хм. В одном доме жил священник.

Все заинтересовались. Праздношатающиеся подняли головы.

– Юмористический? – спросил редактор, сдвигая брови.

– Юмористический, – ответил я, утопая.

– У нас уже есть юмористика. На три номера. Сидоров написал, – сказал редактор. – Дайте что-нибудь авантюрное.

– Есть, – ответил я быстро, – есть, есть, как же!

– Расскажите план, – сказал, смягчаясь, заведующий.

– Кхе. Один нэпман поехал в Крым.

Я нажал на больные мозги так, что из них закапал сок, и вымолвил:

– Ну и у него украли бандиты чемодан.

– На сколько строк это?

– Строк на триста. А впрочем, можно и. меньше. Или больше.

– Напишите расписку на двадцать рублей, Бенвенутто, – сказал заведующий, – но только принесите рассказ, я вас серьезно прошу.

Я сел писать расписку с наслаждением. Но мозги никакого участия ни в чем не принимали. Теперь они были маленькие, съежившиеся, покрытые вместо извилин черными запекшимися щелями. Умерли.

Кассир было запротестовал. Я слышал его резкий скворешный голос:

– Не дам я вашему Чинизелли [4] ничего. Он и так перебрал уже шестьдесят целковых.

– Дайте, дайте, – приказал заведующий.

И кассир с ненавистью выдал мне один хрустящий и блестящий червонец, а другой темный, с трещиной посередине.

Эта мысль меня насмешила, я сделал глоток. Потом другой. При третьем глотке живая сила вдруг закопошилась в висках, жилы набухли, и съежившиеся желтки расправились в костяном ящике.

В это время подошел ко мне хромой с перочинными ножиками. Я купил один за полтора рубля. Потом пришел глухонемой и продал мне две открытки в желтом конверте с надписью:

На одной открытке стояла елка в ватном снегу, а на другой был заяц с аэропланными ушами, посыпанный бисером. Я любовался зайцем, в жилах моих бежала пенистая пивная кровь. В окнах сияла жара, плавился асфальт. Глухонемой стоял у подъезда кафе и раздраженно говорил хромому:

Через несколько мгновений вдохновение хлынуло с эстрады под военный марш Шуберта-Таузига [5] , под хлопанье тарелок, под звон серебра.

Вдохновенье мне дано

Как ваше мненье?!

Комментарии. В. И. Лосев

Воспаление мозгов

Впервые – Смехач. 1926. №15. С. 5-14. (Юмористическая иллюстрированная библиотека).

Печатается по тексту данного издания.

notes

Сноски внутри текста

Не так ли? (от фр.: N’est-ce pas?).

Воспаление мозгов

1

2

. товарищ Бенвенутто Челлини? – Бенвенуто Челлини (1500-1571) – писатель, автор всемирно известных мемуаров, а также ювелир и скульптор.

3

4

Чинизелли – семья итальянских цирковых артистов и предпринимателей. В России – с 1869 г. Основатель династии – Гаэтано Чинизелли (1815-1881), построивший в 1877 г. цирк в Петербурге.

5

. военный марш Шуберта-Таузига. – Польский композитор Карл Таузиг (1841-1871) осуществил фортепьянную транскрипцию одного из военных маршей Шуберта.

6

Источник