Воспаление перевести на немецкий

ru Ей 87 лет, если у нее будет воспаление легких – это конец!

ru Когда я был очень маленьким, я переболел воспалением легких, но тогда этого никто не знал.

de Ich und niemand anderes?

ru Если налет тщательно не счищать щеткой, он затвердевает, превращаясь в зубной камень — известковое образование, которое может вызвать воспаление и обнажение шейки зуба.

de Du bist die mutige Reporterin, die auf einmal ins Rampenlicht tritt

ru Когда Билл заболел воспалением легких, Карен, сама больная, как могла заботилась о нем и о детях.

de Es wird immer ärger.Es beginnt mit Respektlosigkeit, dann eine Rauferei, eine verletzte Schülerin, und schließlich verlässt er unentschuldigt die Klasse

ru Статистические данные Организации Объединенных Наций показывают, что болезни органов дыхания, такие, как бронхит, воспаление легких, и различные формы простуды, являются «главной причиной смерти детей до пяти лет».

de Vorläufiger Zeitplan für Bewertung und Vertragsabschluss

ru Я заметил его воспаленные глаза и издерганность из-за недосыпа.

de einen Hinweis darauf, dass das Gerät im Hinblick auf eine Wiederverwendung von Teilen und auf die Wiederverwertung entworfen wurde und nicht weggeworfen werden sollte

ru Но если европейцы осознают, двигаться в каком направлении им следует, то, возможно, с течением времени понятие национальной принадлежности, сформировавшееся на протяжении последних пары сотен лет (может быть немного раньше) станет чем-то вроде аппендикса – части человеческого тела, в чьи функции входит немногим большее, чем редкие воспаления.

de Allgemeine finanzielle Interessen, die über jene das Steuerrecht betreffende Gründe des Artikels # EG hinausgehen, sowie andere wirtschaftliche Ziele des Mitgliedstaats könnten nach ständiger Rechtsprechung keine Beeinträchtigung rechtfertigen, die gemäß EG-Vertrag verboten sind

ru Ей дали антивирусные препараты, и воспаление уже стало меньше, так что это хороший знак.

de Wir müssen Ihre Recherchen jetzt nur noch ergänzen

ru Он предупредил, что имплантат R6 рассчитан так, чтобы убить (с помощью воспаления лёгких и т. п.) любого, кто попробует его разгадать.

de Mitglied der Kommission

ru У нее было очень странное воспаление кожи.

de Die hoch qualifizierten Elektroniker suchten einen elektronischen Fehler

ru Как врач может обследовать вас, не будучи в состоянии увидеть изменение цвета или воспаление?

de Sie sagten, er hat eine virale Encephalitis

ru Моя учительница обратила внимание на мои воспалённые глаза, когда раздавала тетради.

de Aufträge, die zum Zwecke der Weiterveräußerung oder der Vermietung an Dritte vergeben werden

ru Дело в том, что у этой несчастная леди воспаление мозга, мы должны отвезти её в больницу.

de Die Beträge je Mitgliedstaat der Diversifizierungsbeihilfe und der zusätzlichen Diversifizierungsbeihilfe gemäß Artikel # bzw. # der Verordnung (EG) Nr. #/#, die anhand des Umfangs der im betreffenden Mitgliedstaat im Wirtschaftsjahr #/# aufgegebenen Zuckerquote festgesetzt werden, sind im Anhang der vorliegenden Entscheidung aufgeführt

ru Сочетание горячей / холодной стимулирует кровоток (термотерапия), холодного уменьшает воспаление и отек (криотерапия) и болеутоляющим действием устранение боли.

de Beihilfeintensität oder-höhe

ru Есть опасность воспаления матки или шейки.

de Sie leisten wundervolle Arbeit

ru Например, у людей, страдающих от таких болезней как диабет или хроническое воспаление кишечника, как правило, в кишечнике имеется меньшее разнообразие микробов.

de Aus Sicht des Datenschutzes ist es wichtig, dass die Behörde bestimmt wird, die für die zur Erstellung der Statistiken verwendeten Daten verantwortlich ist

ru Если воспаление не прекратить, оно приводит к разрушению и гибели клеток.

ru А через три месяца, 15 августа 1945 года, от воспаления легких умерла моя дорогая жена.

de in der Erwägung, dass die europäische und internationale Menschenrechtsgesetzgebung das gewaltsam verursachte Verschwinden von Personen, ohne dass ein gerichtliches Verfahren durchgeführt würde, untersagt, darunter auch die Inhaftierung an geheimen Orten, bei der Personen in Isolationshaft gehalten und weder die Familie noch die Öffentlichkeit über ihr Schicksal oder ihren Aufenthaltsort informiert werden

ru Предполагается, что азадирахта помогает от воспалений, гипертонии и язв.

de Deshalb müssen Verhandlungen mit allen gleichzeitig begonnen werden.

ru Но не просто было найти связь в её воспаленной голове.

de Verschont lhr Robin, werde ich das Ekligste tun, was ich mir vorstellen kann

ru Гнилое яблоко в спине и воспаленной окрестностях, сплошь покрытые с белой пыли, он почти не заметил.

de Zusammenfassend vertreten die französischen Behörden die Auffassung, dass dieser Betrag nicht als staatliche Beihilfe angesehen werden kann

ru Макрофаги — клетки, активизирующие иммунную реакцию,— также содействуют борьбе с инфекцией, оставаясь поблизости от очага воспаления и помогая его устранять.

de Informations- und Kommunikationsstrategie der Europäischen Union (Aussprache

ru Этот коллаген препятствует разрушительному действию цитокинов (а именно интерлейкина-1 и фактора некроза опухолей альфа) — веществ, которые вызывают воспаление.

de Meine Musik eignete sich bestens, um die Situation zu entschärfen

ru 6 сентября 1896 года Джордж Браун Гуд скончался от воспаления лёгких в Вашингтоне в возрасте 45 лет.

de In allen drei Fällen ist die Beihilfe als Verstoß gegen Artikel # Absatz # des EG-Vertrags durchgeführt worden und ist mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar

ru Врожденный дефект артерии, из-за которого она подвержена воспалению.

de Die Ausschreibungssicherheit bildet die Ausfuhrlizenzsicherheit

Источник

В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.

Grossmutter erkältete sich an diesem Tag und kriegte eine Lungenentzündung.

@GlosbeResearch

Но так же, как можно вылечиться от воспаления легких, можно победить и хроническое одиночество.

Doch ebenso, wie eine Lungenentzündung kuriert werden kann, so kann man auch etwas gegen die chronische Einsamkeit tun.

@GlosbeMT_RnD

Примеры необходимо перезагрузить.

Ей 87 лет, если у нее будет

воспаление легких

– это конец!

Die Kommission beschliesst über die Einleitung eines gemeinschaftlichen

Untersuchungsverfahrens

so

bald

wie

moeglich nach Eingang eines Antrags auf Verfahrenseinleitung gemaeß Artikel # oder #; der Beschluß ergeht in der Regel innerhalb von # Tagen nach der Antragstellung; diese Frist kann auf Ersuchen

oder

mit Zustimmung des Antragstellers unterbrochen werden, um die Einholung zusaetzlicher Informationen zu ermoeglichen, die notwendig sein koennen, um die Stichhaltigkeit des Antrags in vollem Umfang zu beurteilen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Когда я был очень маленьким, я переболел

воспалением легких

, но тогда этого никто не знал.

Die Vertragsparteien lassen sich auch

von

folgenden Grundsätzen leiten, die in vertraglichen Vereinbarungen festzulegen sind

LDS LDS

Когда Билл заболел

воспалением легких

, Карен, сама больная, как могла заботилась о нем и о детях.

des Patienten auf die Methadontherapie kann notwendig sein

jw2019 jw2019

А через три месяца, 15 августа 1945 года, от

воспаления легких

умерла моя дорогая жена.

Triazolderivate (z. B. Tebuconazol, Triadimefon, Tradimenol, Triapenthenol

jw2019 jw2019

6 сентября 1896 года Джордж Браун Гуд скончался от

воспаления лёгких

в Вашингтоне в возрасте 45 лет.

Schweizer Staatsbürger sollen zu gleichen Bedingungen, wie sie für Bürger der EU-Mitgliedstaaten gelten, wählbar sein

WikiMatrix WikiMatrix

Том умер от

воспаления лёгких

.

Wir mÜssen da vorbei!

tatoeba tatoeba

Через два года Малком умер от

воспаления легких

.

Ich wirke den Zauber stattdessen auf Dahlia

jw2019 jw2019

Но так же, как можно вылечиться от

воспаления легких

, можно победить и хроническое одиночество.

Und

du

warst immer so erstaunlich mit

Ben

jw2019 jw2019

Местный врач диагностировал не опасное для жизни

воспаление лёгких

.

Ich muss erst mal zu mir

WikiMatrix WikiMatrix

Но у него

воспаление легких

.

Können sich alle mal beruhigen?Es war nicht meine Schuld!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Может быть

воспаление легких

, раз или два.

Sie finden sie in den Schlussfolgerungen.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Они поражают больных и немощных, вызывая смертельные заражения крови,

воспаления легких

и токсический шок.

Nach dieser Aufnahme

jw2019 jw2019

Воспаление лёгких

– это осложнение из-за отказа поджелудочной, и оно двустороннее.

SPEZIFIKATIONEN FÜR PHYTOSTERINE UND PHYTOSTANOLE FÜR DEN ZUSATZ

ZU

LEBENSMITTELN UND LEBENSMITTELZUTATEN

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть

воспалением легких

.

Abweichend

von

Artikel #

der

Verordnung (EWG) Nr. #/# tragen die Dokumente über den Verkauf von

Weichweizen

im Rahmen dieser Verordnung, insbesondere die Ausfuhrlizenz, der Abholschein nach Artikel # Absatz # Buchstabe b der genannten Verordnung, die Ausfuhrerklärung und gegebenenfalls

das

Kontrollexemplar T# einen der Vermerke gemäß Anhang II

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

И поскольку […]

гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила

воспаление легких

.

Was meinte Kolja mit dem Zaren?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Сегодня, когда Америка получила

воспаление легких

, может ли Азия только чихнуть?

Informationen und Empfehlungen im Hinblick auf Maßnahmen vor der Verschreibung von Moxifloxacin

werden

in den Abschnitten Gegenanzeigen und Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung der Zusammenfassung der Merkmale der Arzneimittel und der Packungsbeilage behandelt

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Она заболела

воспалением легких

и умерла.

Besonders wichtig ist, der jungen

Generation

klarzumachen, dass eine gesunde Lebensweise das Krebsrisiko senkt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Из-за таких условий я заболела

воспалением легких

.

Der Präsident

kann

im Einvernehmen mit dem Präsidium eine

Fachgruppe

ermächtigen, eine gemeinsame Sitzung mit einem Ausschuss des Europäischen Parlaments, einer Fachkommission des Ausschusses der Regionen oder einer

anderen

Fachgruppe des Wirtschafts- und Sozialausschusses abzuhalten

jw2019 jw2019

Инфекционные заболевания: туберкулез, мононуклеоз, вирусное

воспаление легких

, гепатит и грипп.

Meldungen von

der

übergebenden Stelle

jw2019 jw2019

После освобождения брат Рутерфорд заболел тяжелой формой

воспаления легких

.

Hilfsstoffe

Hypromellose

und Talkum Hochdisperses Siliciumdioxid (wasserfrei) Isopropylmyristat Laktose

jw2019 jw2019

Журнал пришел как раз вовремя, потому что я подхватила

воспаление легких

и нужно было принимать антибиотики.

Sonstige Informationen: a) Beschaffer für die Versuchsanlage für Brennstoffanreicherung in Natanz, b) am Nuklearprogramm Irans beteiligt

jw2019 jw2019

Воспаление лёгких

подхватишь.

Es ist, als hätte

ich

dich schon immer gekannt, ich kann es nicht erklären und nicht beschreiben

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

Кровопускание – безотказное средство при

воспалении легких

.

Sprich weiter,

Prediger

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 80 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

PROMT.<b>One</b> Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета
  • PREMIUM – ПОПРОБУЙ 7 ДНЕЙ БЕСПЛАТНО
  • Войти

    • Обратная связь
    • Помощь
    • Скачать приложение
    • Реклама на сайте
    • Наш блог
  • Переводчик

  • Словарь

  • Контексты

  • Формы слова

Словарь:

Перевод :

x

x

Die chronische Entzündung

Склонение
хроническое воспаление ср.р.,
Существительное

хроническое воспаление / хронические воспаления

  1. chronische Entzündung
  2. свернуть

Словосочетания

Контексты

Показать больше

В толковых словарях

Источник

PROMT.<b>One</b> Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета
  • PREMIUM – ПОПРОБУЙ 7 ДНЕЙ БЕСПЛАТНО
  • Войти

    • Обратная связь
    • Помощь
    • Скачать приложение
    • Реклама на сайте
    • Наш блог
  • Переводчик

  • Словарь

  • Контексты

  • Формы слова

Словарь:

Перевод :

x

x

Die alternative Entzündung

Склонение
альтернативное воспаление ср.р.,
Существительное

альтернативное воспаление / альтернативные воспаления

  1. alternative Entzündung
  2. свернуть

Словосочетания

Контексты

Показать больше

В толковых словарях

Источник

PROMT.<b>One</b> Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета
  • PREMIUM – ПОПРОБУЙ 7 ДНЕЙ БЕСПЛАТНО
  • Войти

    • Обратная связь
    • Помощь
    • Скачать приложение
    • Реклама на сайте
    • Наш блог
  • Переводчик

  • Словарь

  • Контексты

  • Формы слова

Словарь:

Перевод :

x

x

Entzündungserregend

Склонение
вызывающий воспаление ,
Прилагательное

вызывающий воспаление / – / –

  1. entzündungserregend
  2. свернуть

Словосочетания

Контексты

Показать больше

В толковых словарях

Источник